about me

Why art? What can art mean to us at all? Looking through the internet, I stumbled upon the following citations, which appealed to me at once: 

„Art only becomes interesting when we are faced with something that we cannot fully explain straight away.“

Christoph Schlingensief

„Art is a metaphor for the immortal.“

Prof. Ernst Fuchs, Austrian painter, architect, graphic designer and musician, 1930-2015.

These two quotes represent my fascination with art in a nutshell: on the one hand the enigmatic, the play with symbols and signs that needs to be deciphered, on the other hand the metaphysical, eternal aspect of art, which makes us wonder and which was already described by the British philosopher Edmund Burke in the 18th century as the sublime or the beautiful.

Art has ever since played an important part in my life. Whenever I can make it possible, I pay a visit to the large art fairs, but I also like to see exhibitions – especially in Baden-Württemberg, where I currently live and in Berlin, where I travel often for professional reasons.

Here you can see an extract from my CV: 

  • University of the Arts (Universität der Künste), Berlin, training on the topic of curating with the focus on exhibition conception, legal aspects of an exhibition, financing of the exhibition, exhibition organization, september 2023 – december 2023
  • Kunsthalle Messmer, trainee with focus on exhibition planning and organizing with ensuing employment, october 2021-december 2022
  • Städtische Galerie Bietigheim-Bissingen, internship with focus on exhibition planning and didactics, press work, august 2015 – september 2015
  • Musée du Louvre, Paris, Département des Arts Graphiques, internship with focus on exhibition planning, november 2008-february 2009

Art is multifaceted. Especially contemporary art doesn’t always speak to the observer at first glance. My guided tours provide you with well-researched backgrounds to works and history and give you the opportunity to express your own views, interpretations and thoughts at the same time. When I worked as a trainee, I already wrote my own guided tours for exhibitions like ‚Patrick Hughes & Zhuang Hong Yi‘, ‚Disney’s draughtsmen‘, ‚Mel Ramos‘ or ‚Lightart‘. Now I put my experiences into action at different museums as a freelance art historian.

an excerpt of my guided tours:

  • Kunsthalle Mannheim, Mannheim

    Guided tours already done:
    Anna Uddenberg – Premium Economy (Kunsthalle Mannheim)
    Hager, Hover, Lassnig (Kunsthalle Mannheim)

    Ongoing guided tours:
    Fragment, figure, torso – the sculptures of Kunsthalle Mannheim

  • Museum im Kleihuesbau, Kornwestheim

    Guided tours already done: 
    Matthias Garff – Cloud-Cuckoo-Land (Wolkenkuckucksheim)
    Wondrous worlds

  • Kunsthalle Tübingen, Tübingen

    Ongoing tours: 
    Art treasures from the baroque to the contemporary from lower Austria

Since the beginning of 2024 I offer art tours for the company Schlienz (https://www.schlienz.info/). A longer trip to Nancy and Metz is planned for 2025.

Scheduled excursions for 2024:

Saturday, 14.12.2024

In Mannheim the art movement “New Objectivity” was invented

The new Kunsthalle and the hipster neighborhood Jungbusch

The city of Mannheim is attractive to visitors with its art highlights and tastefully designed parks! We will visit the new staging of the “New Objectivity” exhibition, stroll through Mannheim’s trendy Jungbusch neighborhood and take a rest in the afternoon in the Luisenpark, if the time is enough.

The new staging of the exhibition “New Objectivity” at Kunsthalle Mannheim, which gave the art movement its name, will focus on the one hand on the achievements of its former director Gustav F. Hartlaub, on the other hand it will be adapted to our present times through exhibits of female artists, who weren’t displayed in the original exhibition from 1925.

As a trendy neighbourhood, Jungbusch is often compared to the alternative art districts of Berlin. Situated close to the harbour, it embodies metropolitan flair with a touch of industrial romance. A visit to the Port 25 Space for contemporary art and a walk through the streets and courtyards is planned. Registration under: In Mannheim wurde die Kunstepoche Neue Sachlichkeit „erfunden“ – Reise (schlienz.info)

As a part of my employment at Kunsthalle Messmer in Riegel am Kaiserstuhl, I wrote scholarly catalogue articles and general texts in the catalogues besides wall texts for the exhibitions “Patrick Hughes & Zhuang Hong Yi, “Disney’s Draughtsman” and “Lightart”. It would be a pleasure for me to take on the writing of the following text types for you:

  • texts for the individual art pieces
  • catalogue texts
  • wall texts
  • further texts on request

I am also happy to help you with your exhibition organization: as part of my work at Kunsthalle Messmer, I designed the concept for the exhibition André Evard (2023) and helped to organize the exhibitions “Patrick Hughes & Zhuang Hong Yi”, “Disney’s Draughtsmen” and “Light Art”. In 2023, I completed the “Curating” certificate course at the Berlin University of the Arts, which covered exhibition conception, legal issues and financing.

A text for an individual artwork could look like that:
Refik Anadol/Machine Hallucinations: Nature Dreams

Refik Anadol (*1985), a turkish-american media artist, works with artificial intelligence in his psychedelic-abstract moving landscapes. Science and technology meets art: algorithms, which continue to develop themselves on their own, conjure up dreamlike landscapes. His artworks are being projected on facades and thus unfold their aesthetic charm in interaction with the architecture. Anadol trains so-called GAN-networks („global area networks“) with enormous picture collections – for the work “machine hallucinations: nature dreams” he fed the algorithm with 300 millions of open-source photographies which he compiled during the years 2018 – 2021. The result is a dynamic merging of soft waveforms, which he calls “datapaintings” – a term which is highlighted through the white frames of the screens. In his artworks, Anadol only sets the initial impulse. He doesn’t have any control of the further development of the artworks. This is how he tries out the borders of what is possible and raises central questions, which increasingly matter to us due to the technological advancement: who is the author of a work – man or machine? Can consciousness exist outside the human body? Still it is not possible to answer these questions – Anadol nevertheless broadens our horizon so that we start to thank about the nature of human consciousness in the first place and to allow possible alternative readings.

The german art-market is a part of the art world which should not be underestimated. Many important collectors can be found there. Have your English or French texts translated by me as an expert, as I am highly qualified in both art history and translation!

Being an art historian with a PHD and a state approved and sworn translator, I focused on art in my translation work. Contemporary art and the art market are of special interest to me.

Here is an extract of a translation done by me about the YBA artist Sarah Lucas from an article in the Guardian:

GermanEnglish
Lucas’ kopflose Figuren verknoten sich ineinander und gleiten wie Figuren in einem Francis-Bacon-Interieur durch den Raum. Wären sie von Männern gemacht, würden sie aus der Ausstellung entfernt werden. Lucas Figuren bestehen aus gestopften Strumpfhosen, Draht und Bronze, rohem Beton und lackiertem Harz, die im Raum nahtlos ineinander übergehen.Lucas’s headless figures tie themselves in knots and slither about like figures in a Francis Bacon interior. If these were made by men they’d be cancelled. Lucas’s figures are made from stuffed tights and wire and bronze and raw concrete and painted resin, cohabiting the space seamlessly.
Adrian Searle, Mon 25 Sep 2023 – https://www.theguardian.com/artanddesign/2023/sep/25/sarah-lucas-happy-gas-review-tate-britain-london 

… or the winner of the turner prize 2023 Jesse Darling:

GermanEnglish
Jesse Darling, dessen aus Alltagstrümmern bestehende Skulpturen die politische Instabilität unserer Zeit widerspiegeln sollen, hat den Turner-Preis 2023 gewonnen. Der in Oxford geborene Darling war einer der Favoriten, der den mit 25.000 £ dotierten Preis mit nach Hause nahm. Seine Skulpturen aus verblassten Union Jack Fähnchen und Metall-Fußgängerschranken wurden an zwei Orten gezeigt: No Medals, No Ribbons (Keine Medaillen, Keine Bänder) war im Modern Art Oxford Museum und im Enclosures Museum des Camden Art Centre zu sehen.Jesse Darling, whose sculptures are made of everyday detritus to reflect the political instability of our times, has won the 2023 Turner prize.Oxford-born Darling was one of the favourites to take home the £25,000 award. His sculptures made up of faded union jack bunting and metal pedestrian barriers were shown in two locations: No Medals, No Ribbons was at Modern Art Oxford and Enclosures at Camden Art Centre. 
Lanre Bakare, Dienstag, 5. Dez. 2023, https://www.theguardian.com/artanddesign/2023/dec/05/jesse-darling-wins-2023-turner-prize
  • Intertexts in City of Glass as a way to represent ambiguity and fragmentation of meaning in human language – a comparison between the novel and the graphic novel (2019)
  • Intermediality and the future of films as a link between cinema and museum at the example of the films “The Mill and the Cross”, “Shirley – Visions of Reality” and “Passion” (2018)
  • Heinrich Gentz’s travel to Sicily and his experiences with antique architecture (2017)

In my own works drawing takes a big place. I work with coloured pencils, pencils and markers.